本书讲述北江工农军浴血奋战的故事,成功塑造了周其鉴等老一辈革命家的光辉形象,人物丰满,具有历史性和思想性。作为一支地方武装的北江工农军,在中国革命危急关头,参加了中国共产党领导的武装起义,
本书为一本游记,分为两部分,第一部分为散文,第二部分为诗歌。作者以77岁高龄游历了77个国家,以一个旅游者的眼光和心态观照国内外经典景点,对之进行介绍和点评,
本书为一本潮剧剧本集,汇集大型剧本4个——《风雨红头船》《神医与神探》《风云汇路》《大峰传》,以多幕或独幕形式呈现,多取材历史故事,以地方题材为主,立意深刻,情节曲折,人物典型,语言生动,潮州方言独白增加了地域特色,满怀家国情怀。
作为影响中国20世纪文坛的一种文学思潮和审美理想,古典主义在中国现代文学史上经历了敞开至沉寂的命运。从某种意义上说,古典主义为现代中国文学对中西古典传统文化的秉承与宣扬的建构,提供了一种不可或缺的导向性镜鉴视角与崭新的文学透视内力。本书既对古典主义早期被引介至中国文坛的契机进行考察,又综观了古典主义在中国经受褒贬毁誉的
本诗词集涵括河山颂故乡之恋神州万里行徜徉荟萃异国风采等主题,既观照了个人的日常生活,也展现了对故乡的忧思,表达了对祖国的热爱,表现出一位追求高质量精神生活的中国知识分子的独特品位。
本书描述了作者家乡汕头澄海莲阳上巷村,一个古老村庄从唐宋时期建村到现在的历史变迁、人文地理、自然风俗以及乡愁喟叹等。文笔朴实,充满真情,表现了作者对家乡深沉的爱恋以及忧思。
诗歌英译是一种高雅的文学翻译实践,是展示悠久的华夏文化和辉煌的古代文化的桥梁。本书精选极具代表性的、影响广泛的、风格多样的中国古典诗词百余首,译文采取了形式多样的英语格律形式。多数诗歌押韵形式多样,具有很强的音律美。译文力求简洁顺畅,不因为形式美的追求而因形害义,尽力再现中国诗词的空灵俊秀,力争在义理神韵等诗学美学范畴
本诗集收录了诗人长期创作的三百多首当代诗歌,几乎所有作品都是真实的故事叙述与抒情,具有深深的时代烙印与挥之不去的乡愁情结。诗人在写作上追求明亮欢快的节奏,不拘泥于诗行的形式,重视诗歌的自然韵味,让自然之音在诗歌中回响,也让诗歌回归自然本源,抒情中动情述说,叙事中真诚抒情,用发自内心的吟哦反哺内心故事的魂魄,每一个诗行都
平台介绍|荣誉资质|联系我们|出版社登陆